Votre arrivée à la résidence
370 Chemin des Quilles -34200 Sète
En cas d'arrivée tardive ou si Myriam n'est pas disponible lors de votre arrivée,
indication pour entrée en autonomie :
jjl
In case of a late arrival or if Myriam is not available upon your arrival,
indication for entry into autonomy :

ATTENTION
Vous devez aller chercher la télécommande du portail dans la boite à clé située sur la terrasse du logement pour pouvoir accéder au parking avec votre véhicule
WARNING
You must go get the gate remote control from the key box located on the terrace of the accommodation in order to access the parking lot with your vehicle

INTERPHONE PORTILLON
1 - sélectionner à l'aide des flèches
logement LAGUERRE
2 - appuyer sur la cloche pour générer l'appel
3 - Nous vous ouvrons à distance à réception de l'appel
pour tout renseignement n'hésitez pas à nous contacter
06 23 81 66 57
1 - Select using the arrows
LAGUERRE housing
2 - Press the bell to generate the call
3 - We will open for you remotely upon receiving the call
For any information, do not hesitate to contact us 06 23 81 66 57
Plan de la résidence

Le logement est situé au bâtiment M, il porte le numéro 143
The accommodation is located in building M, it is numbered 143.
Vous êtes ICI / You are HERE
Entrée Chemin des Quilles
Accès direct emplacement parking
Entrance Path of the Skittles
Direct access to parking lot

Emplacement parking 451 / Parking space 451
il est situé à gauche de l'entrée Chemin des Quilles
It is located to the left of the Chemin des Quilles entrance
Télécommandes :
Portail

Portillon

Le logement dispose de :
1 télécommande portail
2 deux badges portillon
En cas de perte, chaque télécommande ou badge vous sera facturé 50 euros pièce.
The accommodation has:
1 gate remote
2 small gate badges
In case of loss, each remote or badge will be charged to you at 50 euros each.
Sortie résidence piéton :
Bouton de sortie situé sur poteau à coté du portillon
Logement
Le logement est situé au bâtiment M, il porte le numéro 143.
Facilement identifiable avec sa clôture en bois et son Olivier


Le portillon s'ouvre via le digicode 1507 + tourner molette vers la droite
Pour fermer le portillon, tourner molette vers la gauche
Vous avez fait un erreur dans la saisi du code ?
Appuyer sur C pour annuler la saisie et recommencer la saisie 1507
The gate opens via the keypad 1507 + turn the dial to the right
To close the gate, turn the dial to the left
Did you make a mistake entering the code?
Press C to cancel the entry and re-enter 1507


Les clés se trouvent dans la boite à clé en dessous des inscriptions chinoises
Le code est 1507
1- Ouvrir la protection pluie en abaissant le claper
2- Tourner les 4 molettes pour former le code 1507
Le code doit être sur la ligne à la place des 0000
3- appuyer sur les boutons de part et d'autre de la boite
The keys are in the key box below the Chinese inscriptions
The code is 1507
1- Open the rain protection by lowering the flap
2- Turn the 4 dials to form the code 1507
The code must be on the line in place of 0000
3- Press the buttons on either side of the box
Ligne de BUS

Le logement est situé au bâtiment M, il porte le numéro 143.
The accommodation is located in building M, it is numbered 143.
Entrée résidence / residence entrance
Boulevard Joliot Curie
Arrêt de bus / Stop Bus ligne 3
Entrée Chemin des Quilles
Accès direct emplacement parking
Quilles Path Entrance
Direct access to parking spot

Climatisation

Merci de respecter un écart maximum de 7 degrés entre la température extérieure et intérieure
Please maintain a maximum difference of 7 degrees between the outdoor and indoor temperature
Symbole des différents modes :
FAN Vent -> Ventilateur
HEAT Soleil -> Chauffage
COOL Flocon de neige -> Climatiseur
DRY Goutte d'eau ->Déshumidificateur
Départ
Pour votre départ, nous vous demandons de :
- Laisser la cuisine propre, vaisselle propre et rangée.
- Veuillez ne rien laisser dans la poubelle intérieure et la rendre propre
For your departure, we ask you to:
- Leave the kitchen clean, dishe clean and tidy.
- Please do not leave anything in a indoor bin and leave clean
Bon retour chez vous A bientôt
Welcome home See you soon
Poubelles
A proximité de l'entrée Chemin des quilles
- Bacs pour Ordures Ménagères
- Bacs pour Emballages et papier
- Bacs Verre
Entrée Boulevard Joliot Curie (conteneur de la Résidence)
- Bacs pour Ordures Ménagères
- Bacs pour Emballages et papier



Near the Chemin des Quilles entrance
- Bins for Household Waste- Bins for Packaging and Paper
- Glass Bins
Boulevard Joliot Curie Entrance (Residence container)
- Bins for Household Waste- Bins for Packaging and Paper
Plaque de cuisson



1 -Allumer ou éteindre plaque cuisson
Turn the hot plate on or off
Appuyer longuement sur chaque bouton pour les allumer, jusqu'à ce qu'un bip retentisse et qu'un petit voyant rouge apparaisse
Pour éteindre une plaque spécifiquement sélectionner la plaque et diminuer la température jusqu'à 0
Press and hold each button to turn them on, until a beep sounds and a small red light appears
To turn off a specific burner, select the burner and decrease the temperature to 0

2 -Sélection de la plaque de cuisson
Selection of the cooking plate


3 -Sélection de la température de chauffe de 1 à 9
Selection of the heating temperature from 1 to 9
Electricité / compteur électrique et eau


Allumer la rallonge électrique qui gère le réfrigérateur et le four combiné micro onde
Turn on the power strip that controls the refrigerator and the microwave oven combo
Le compteur électrique est situé dans le placard à coté du réfrigérateur
For your information, the electric meter is located in the cupboard next to the refrigerator
Pour votre information :
Le compteur eau est situé à l'extérieur du logement sur votre gauche en sortant de la cours, seconde porte. compteur 4769 avec un L
The water meter is located outside the apartment on your left as you exit the courtyard, second door. Meter 4769 with an L


Nous contacter
Aurore 06 23 81 66 57 Romain 06 08 69 86 10
Nous sommes disponible pour tout renseignement, nos activités professionnelles ne nous permettent pas de répondre à chaque appel, merci de privilégier les SMS et préciser votre lieu de séjour, nous vous contacterons rapidement.
We are available for any information, our professional activities do not allow us to answer every call, please prefer SMS and specify your place of stay, we will contact you quickly.

















